how can you see into my eyes like open doors
Comment peux-tu voir dans mes yeux comme des portes ouvertes
leading you down into my core
qui te mènent au plus profond de mon être,
where I've become so numb without a soul my spirit sleeping somewhere cold
où je suis devenue si insensible. Sans une âme, mon esprit dort dans un endroit froid
until you find it there and lead it back home
jusqu'à ce que tu le trouves ici et le ramène chez lui.
(Wake me up)
(Réveille moi )
Wake me up inside
Réveille moi de l'intérieur
(I can't wake up)
(Je ne peux pas me réveiller)
Wake me up inside
Réveille moi de l'intérieur
(Save me)
(Sauve-moi)
call my name and save me from the dark
Appelle moi et sauve moi de l'obscurité
(Wake me up)
(Réveille moi)
bid my blood to run
Ordonne à mon sang de couler
(I can't wake up)
(Je ne peux pas me réveiller)
before I come undone
Avant que je sois perdue
(Save me)
(Sauve moi)
save me from the nothing I've become
Sauve moi du néant où je suis.
now that I know what I'm without
Maintenant que je sais ce que je suis sans,
you can't just leave me
tu ne peux pas me quitter.
breathe into me and make me real
Donne moi de l'air et rend moi réelle.
bring me to life
Ramène moi à la vie.
(Wake me up)
(Réveille moi )
Wake me up inside
Réveille moi de l'intérieur
(I can't wake up)
(Je ne peux pas me réveiller)
Wake me up inside
Réveille moi de l'intérieur
(Save me)
(Sauve-moi)
call my name and save me from the dark
Appelle moi et sauve moi de l'obscurité
(Wake me up)
(Réveille moi)
bid my blood to run
Ordonne à mon sang de couler
(I can't wake up)
(Je ne peux pas me réveiller)
before I come undone
Avant que je sois perdue
(Save me)
(Sauve moi)
save me from the nothing I've become
Sauve moi du néant où je suis.
frozen inside without your touch without your love
Gelée de l'intérieur sans ton contact sans ton amour
darling only you are the life among the dead
Chéri, toi seul es la vie parmi les morts.
all this time I can't believe I couldn't see
Tout ce temps, je ne peux pas croire que je ne voyais pas.
kept in the dark but you were there in front of me
Je suis restée dans le noir mais tu étais là en face de moi.
I've been sleeping a thousand years it seems
J'ai dormi une centaine d'années il me semble.
got to open my eyes to everything
Tu as réussi à m'ouvrir les yeux au monde.
without a thought without a voice without a soul
Sans une pensée sans une voix sans une âme,
don't let me die here
ne me laisse pas mourir ici.
there must be something more
Il doit y avoir quelque chose en plus.
bring me to life
Ramène moi à la vie
(Wake me up)
(Réveille moi )
Wake me up inside
Réveille moi de l'intérieur
(I can't wake up)
(Je ne peux pas me réveiller)
Wake me up inside
Réveille moi de l'intérieur
(Save me)
(Sauve-moi)
call my name and save me from the dark
Appelle moi et sauve moi de l'obscurité
(Wake me up)
(Réveille moi)
bid my blood to run
Ordonne à mon sang de couler
(I can't wake up)
(Je ne peux pas me réveiller)
before I come undone
Avant que je sois perdue
(Save me)
(Sauve moi)
save me from the nothing I've become
Sauve moi du néant où je suis.
(Bring me to life)
(Ramène moi à la vie)
I've been living a lie, there's nothing inside
J'ai vécu dans le mensonge, il n'y a rien à l'intérieur.
(Bring me to life)
(Ramène moi à la vie)
Voilà le premier tube d'Evanescence qui est parru dans Daredevil... Cette chanson m'a tout de suite plus et c'est bizarre mais elle transcrit ce que je ressentais la première fois que je l'ai entendu... Merci Amy pour ce que cela m'a fait au fond de moi lorsque je l'ai entendu et aussi lorsque je l'écoute encore...
Comment peux-tu voir dans mes yeux comme des portes ouvertes
leading you down into my core
qui te mènent au plus profond de mon être,
where I've become so numb without a soul my spirit sleeping somewhere cold
où je suis devenue si insensible. Sans une âme, mon esprit dort dans un endroit froid
until you find it there and lead it back home
jusqu'à ce que tu le trouves ici et le ramène chez lui.
(Wake me up)
(Réveille moi )
Wake me up inside
Réveille moi de l'intérieur
(I can't wake up)
(Je ne peux pas me réveiller)
Wake me up inside
Réveille moi de l'intérieur
(Save me)
(Sauve-moi)
call my name and save me from the dark
Appelle moi et sauve moi de l'obscurité
(Wake me up)
(Réveille moi)
bid my blood to run
Ordonne à mon sang de couler
(I can't wake up)
(Je ne peux pas me réveiller)
before I come undone
Avant que je sois perdue
(Save me)
(Sauve moi)
save me from the nothing I've become
Sauve moi du néant où je suis.
now that I know what I'm without
Maintenant que je sais ce que je suis sans,
you can't just leave me
tu ne peux pas me quitter.
breathe into me and make me real
Donne moi de l'air et rend moi réelle.
bring me to life
Ramène moi à la vie.
(Wake me up)
(Réveille moi )
Wake me up inside
Réveille moi de l'intérieur
(I can't wake up)
(Je ne peux pas me réveiller)
Wake me up inside
Réveille moi de l'intérieur
(Save me)
(Sauve-moi)
call my name and save me from the dark
Appelle moi et sauve moi de l'obscurité
(Wake me up)
(Réveille moi)
bid my blood to run
Ordonne à mon sang de couler
(I can't wake up)
(Je ne peux pas me réveiller)
before I come undone
Avant que je sois perdue
(Save me)
(Sauve moi)
save me from the nothing I've become
Sauve moi du néant où je suis.
frozen inside without your touch without your love
Gelée de l'intérieur sans ton contact sans ton amour
darling only you are the life among the dead
Chéri, toi seul es la vie parmi les morts.
all this time I can't believe I couldn't see
Tout ce temps, je ne peux pas croire que je ne voyais pas.
kept in the dark but you were there in front of me
Je suis restée dans le noir mais tu étais là en face de moi.
I've been sleeping a thousand years it seems
J'ai dormi une centaine d'années il me semble.
got to open my eyes to everything
Tu as réussi à m'ouvrir les yeux au monde.
without a thought without a voice without a soul
Sans une pensée sans une voix sans une âme,
don't let me die here
ne me laisse pas mourir ici.
there must be something more
Il doit y avoir quelque chose en plus.
bring me to life
Ramène moi à la vie
(Wake me up)
(Réveille moi )
Wake me up inside
Réveille moi de l'intérieur
(I can't wake up)
(Je ne peux pas me réveiller)
Wake me up inside
Réveille moi de l'intérieur
(Save me)
(Sauve-moi)
call my name and save me from the dark
Appelle moi et sauve moi de l'obscurité
(Wake me up)
(Réveille moi)
bid my blood to run
Ordonne à mon sang de couler
(I can't wake up)
(Je ne peux pas me réveiller)
before I come undone
Avant que je sois perdue
(Save me)
(Sauve moi)
save me from the nothing I've become
Sauve moi du néant où je suis.
(Bring me to life)
(Ramène moi à la vie)
I've been living a lie, there's nothing inside
J'ai vécu dans le mensonge, il n'y a rien à l'intérieur.
(Bring me to life)
(Ramène moi à la vie)
Voilà le premier tube d'Evanescence qui est parru dans Daredevil... Cette chanson m'a tout de suite plus et c'est bizarre mais elle transcrit ce que je ressentais la première fois que je l'ai entendu... Merci Amy pour ce que cela m'a fait au fond de moi lorsque je l'ai entendu et aussi lorsque je l'écoute encore...

